Как называют Деда Мороза в разных странах

Как называют Деда Мороза в разных странах

Санта, Кристмас, Дед Мороз...

Сколько братьев у нашего доброго, щедрого, мудрого новогоднего старца — Деда Мороза, который приносит в дом и радость, и надежды?

Когда-то в Малой Азии проповедовал христианский епископ Санта-Николас. Его запомнили и полюбили таким, каким он был: открытым, умеющим любить людей, делать подарки детям. Было это в XII веке, когда в день Санта-Николаса появилась традиция дарить друг другу приятные мелочи, радовать подношениями и угощениями. А уж потом от имени Санты-Клауса (сокращенное от Николаса) стали поздравлять друзей на Рождество.

Сегодня всем известно, что Санта — американский дедушка, но его знают и любят во всем мире. Да и наши ребятишки больше других знают именно австралийского и американского Мороза. Санта-Клаус носит замечательную красную курточку и надевает на голову веселый колпак. А в Австралии он может прийти на праздник Нового года даже в плавках, там ведь очень жарко.

Этот дед курит трубочку и обожает летать на оленьей упряжке. Говорят, он входит к детям в дом через дымоход. Сами не про­веряли, но верим на все сто!

А вот родина этого зимнего доброго гостя — в Лапландии. Туда, в финский город Рованиеми, пишут письма тысячи детей и взрослых, мечтающих получить от Санты какой-нибудь чудесный новогодний презент. Разумеется, этому новогоднему волшебнику помогают родители: они успевают «подсказать» Клаусу, чего именно ждет на праздник их замечательный малыш.

И хотя Санта живет в Лапландии, финская малышня уверена, что у них на родине подарки на Рождество приходят в дом вместе с маленьким гномом Йолупукки. У него — самый чудесный колпачок на свете. Йолупукки прячет в нем конфеты и игрушки, а потом раздает их девочкам и мальчикам, которые стараются не уснуть до прихода гнома в их дом.

Фазер Кристмас — еще один чудесный старец в костюме красного цвета, с роскошной белой бородой. Он радует детей в Англии, а те, как и наша малышня, тоже рассказывают ему стихи и поют веселые зимние песенки. Известный перевод имени английского Деда — Отец Рождества.

Французским девочкам и мальчикам замечательные пакеты с заветными подарками приносит чудесный Пэр Ноэль.

В Швейцарии ждут под Рождество Кристкиндла. Он такой хорошенький и веселый, что иногда художники рисуют его портрет, который очень напоминает девочку-ангела. Кристкиндл умеет ук­рашать дом, наряжать елку, помогать хозяйкам испечь рождественские пироги и, наконец, самое важное, не перепутать подарки детям. Говорят, он еще ни разу не подводил!

В Латинской Америке дети обожают трех королей - волшебников. Мельхиор, Бальтасар и Гаспар приходят в дома накануне Рождества. Разумеется, с поздравлениями и пожеланиями счастья. А без подарков их просто невозможно себе представить! Хорошо, что королей-волшебников трое, а то бы не справились с таким количеством важных рождественских поручений!

Бабо Наттале поселился в Италии. Но итальянским детям этого мало. Они приглашают на Новый год еще и добрую фею Бефану. А злая фея мажет шалунов углем. Вы думаете, что ведьмы бы­вают только злыми? Напрасно! В Италии подарки в башмачка:; для малышей оставляет симпатичная ведьмочка Старая Бефана. Бефана прекрасно знает, о чем мечтал весь год каждый ребенок, и в башмачке оказывается именно то, что нужно!

Конечно, нашему Дедушке Морозу повезло больше других! У него милая и добрая красавица-внучка - Снегурочка. Каждая красивая девушка мечтает на Новый год примерить на себя образ Снегурочки. Говорят, что некоторым это неплохо удается. Она водит с детьми хороводы, поет с ними известные новогодние песенки и устраивает чудесные праздничные конкурсы и викторины.

Когда ребенок ждет Деда Мороза, он меньше всего задумывается о том, что где-то на белом свете живет тезка знаменитого доброго волшебника, который способен однажды в зимнюю ночь принести с собой сказку. Главное, есть его замечательный, милый, добрый бородатый Дед!

Но взрослым просто необходимо знать, как зовут Морозоз в разных уголках планеты. Во-первых, вдруг нелетная погода заставит приземлиться самолет с Дедом из Австралии где-нибудь в вашей белоснежной местности, а во-вторых, знания еще никогда никому не навредили.

Если к вам придет добрый человек с мешком подарков и представится как Сильвестер, знайте, он приехал из Австрии. Встретьте его радушно.

Святого Николая можно повстречать в эти зимние снежные дни в Бельгии.

В Польше тоже есть свой Святой Николай. Интересно, что этому герою новогодних историй принадлежит право первым называться Дедом Морозом. От него и пошли все остальные. Как говорится, основоположник и точка отсчета, вершина генеалогического древа Дедов Морозов во всем мире.

А как же иначе? Это именно он подарил одной небогатой се мье золотые яблоки и положил их перед огнем у камина. Теперь он любит одеваться в белую мантию и ездит по миру на коне.

Алтай знает и любит своего волшебника — Соок - Таадака.

Святого Василия ждут дети на Кипре.

В Греции Деда Мороза тоже зовут Святым Василием. А датчане приглашают с подарками Юлетомтомте, Юлимандена и Святого Николаса.

В Казахстане живет и ждет своего заветного новогоднего часа Аяз-ата. Его обожают приглашать в дома, где есть девочки и мальчики. В Испании поселился Папа Ноэль.

Калмыки окрестили доброго дедушку Зулом. «Зул, приди к нам!» — зовут маленькие жители Калмыкии и он несет им сюрпризы и веселье.

Карелия славит Паккайнена, китайцы обожают человека и волшебника по имени Шо Хин. В Колумбии получил прописку Папа Паскуаль.

Дед Жар любит радовать детвору в Камбодже. А как же еще могли назвать этого персонажа з жаркой стране?

Увлин Увгун — монгольский Дед Мороз, а Зазан Охин — его верная Снегурочка. Все как у нас! Монгольский Дед демократичен, он надевает одежду скотовода. Всем нравится!

Норвежцы ждут подарков от крошечных домовых, которых зовут Ниссе. Очень уж славные они ребята. Сладкое просто обожают, как малые дети. А носят чудесные и веселые вязаные колпачки. Если Ниссе забредет к вам в дом (ну совершенно случайно!), вы знаете, чем его угостить.

Сандерклаас может приехать к вам из Нидерландов, Корбобо и Коргыз — из Узбекистана, Мош Джериле — из Румынии.

Шведы встречают праздник с Крисе Кринглом, а японцы — с Одзи-сан.

Не запутались?

Если вы думаете, что с нашим, российским, Дедом все проще пареной репы, то вы ошибаетесь. У него тоже несколько имен. Дед Трескун — так называли его в старые времена. А что? Мороз трещит, бежать велит. Ну это чтобы не замерзнуть. Так мы и делаем во все времена, сами проверяли. Морозко — это тоже о нем. А есть еще одно старинное прозвище — Карачун. Словом, как ни назови, только в гости позови!

Наш Морозко любит раздавать ребятам подарки сам, а в новогоднюю ночь оставляет чудесные свертки под елочкой. Мексиканские девочки и мальчики ищут сладости в... ботинке. Да-да, это самое важное потаенное местечко в праздничный вечер! Англичане кладут подарки в носок. Шведы ищут подношения у печки или камина. В Париже чудесные вещицы летят прямо... в дымоход. А в Германии можно подойти к окну и найти куклу, коньки или кулек с шоколадом прямо на подоконнике. Если Новый год застанет тебя в Германии, знаешь, как поступить.

Кто из них самый-самый? Самый праздничный, самый волшебный, самый удивительный? Наверное, это совсем неважно. Важно, что Дед Мороз, Санта-Клаус, Старая Бефина, Пэр Ноэль и Кристкиндл успевают прийти к каждому ребенку. Дедушки Морозы работу свою знают отлично и не скупятся на радости и сладости для детворы и мечтающих о чудесах взрослых. Ты ведь тоже из их числа? Ну что ж, ты прав! Нужно мечтать. Иначе Дедам Морозам придется скучновато. У них ведь работа такая: узнать, что именно человеку нужно для счастья, и подарить: кому — шерстяные носочки на случай больших холодов, кому — кабриолет, а кому — пакет вкусных конфет и хлопушку. Каждому, как говорится, свое...

Вот и ты жди подарков и мечтай о чуде. Сбудется непременно! Новый год на носу! Круглый год!

Рекомендуем посмотреть:

Новогодние поздравления. Новогодние пожелания

Когда встречают Новый год в разных странах?

Новогодняя елка. Украшение новогодней елки

Новый год. История праздника

Новогодняя елка. История украшения новогодней елки

Нет комментариев. Ваш будет первым!